機知は、ウィットを日本語にした言葉ですね | だが噺家らしいこのやり取りに、不倫会見にしては温和な雰囲気で終了し、その後この件で追及されることもあまりなく収束した |
---|---|
ジョークを内容に組み合わせて和ませるという点では、「ウィットを交える」とほぼ同じ意味です | シャーロック・ホームズや明智小五郎、刑事コロンボ、金田一耕助をはじめ機知に富んだ名探偵の人物像をリアルに文章で描写したいのであれば、作家本人が高い知性・豊かな発想力を持った機知に富んだ人物でなければなりません |
ウィットに富んでいる人は、余裕がある人です | それに対しての返しがこれです |
直接的な「食べるの大好き」という自己紹介より、この方がユーモアがあるのではないでしょうか | 機知に富む言葉や文章は、「下品さ・粗雑さ・わいせつさを感じさせない知性の裏打ちがある面白さ」を感じさせてくれます |
ジョークは面白さのみですが、ウィットは面白さがありながらも、都会的なセンスがあります | 私が前進しているのである」 書き込んだ人は、ソフトバンクグループ創業者の孫正義氏だ |
当時の「ウィット」意味は、現在のように「機知に富んだ、ユーモアがある」ではなく、全くの別の意味でした | また「機知にとんだ話」や「機知にとんだ人」を「ウィット」と呼ぶことがあります |
この結果こそがこの質問の答えになっているのが面白いわけですね | そのため、フランス人やフランスの哲学者に独特の機知を意味する言葉として「エスプリ」が用いられることもありますが、現在では一般的に「機知・知性・機敏に働く精神」のことを意味することが多くなっています |
だが災難をウイットで表現し、アメリカとイギリスで高く評価された日本人がいる | 斬新で驚きのある何かを追及しているシチュエーションで用いられることが多いので、ぜひ活用してみて下さい |
ウィットに富んだうまい切り返しができると、一目置かれますよ。
相手が不快にならないものもたくさんありますので、注意しましょう。
誰かに「あなたはウィットに富んでいる」と言われたら、それは「なかなか面白い答えだね」「頭が冴えてるね」と褒め言葉でもあるのです。
才能といっても、天賦の才というわけでなく、日常会話に織り込んで、練習するといい。
ユーモアの類語は? ユーモアと同じ「笑い」の一種、 ウイットの意味と違いは? ウイット wit:英語 [語源は 知性 の意味] 気のきいた会話や文章などを生み出す才知。
ユーモアの意味は、「人の笑いを誘うような上品で知的なしゃれ・人の心を和ませるような面白さ・人情味のあるおかしみや諧謔精神 かいぎゃくせいしん 」になります。
62言ってみれば、とんちで有名な一休さんのイメージが最もわかりやすいでしょう | これは頭の回転が速く、気の利いた切り返しができる人のことをいいます |
---|---|
例 彼女の話はユーモアに富んでいる | そのとき応対したのは、練習艦隊司令官・吉川栄治海将補と「かしま」艦長・上田勝恵一等海佐(どちらも当時)の2人だ |
、頓知 とんち 、才知 | さらにニューヨークでは自衛艦艦長が口にした言葉のセンスが高く評価され、イギリスでは「タイムズ」や「イブニング・スタンダード」にまで報道された |
「男やもめに蛆がわき女やもめに花が咲く」とは良く言ったもので、最後はやっぱり正しい生き方をしてきたあなたの方に花が咲いたんだと思うよ」 Bさん 「秋の扇」みたいに惨めな気分になっていたけど、あの人の方こそ凍える真冬に扇であおがれていたみたいね」. 機知に富むという言葉は、「話し言葉」に対してだけではなく「書き言葉」に対しても使うことができます | 時を経て18世紀になると「ウィット」は「ユーモアがあり機転がある」という意味として定着したそうです |
「人の心を和ませる、上品な笑い」を理解できない、という意味になります | 「ウィットに富む」と「ウィット(が、の)きいた」の使い分けは、機転が盛り込まれているかどうかです |