自主 隔離 英語。 「隔離する」って英語でなんて言う?

The patient is in isolation. (委員會已經仔細討論過這個問題了 陰性の場合は入国から14日間の自宅隔離となり、陽性の場合は直ちに治療施設に移送される
隔離期間中に居住場所を離れることができるのは、人の健康及び福祉を守るための緊急的な不可避の理由のため、又は出国するために限られる 現地の日本国大使館・領事館や各国当局のホームページを参照してください
陰性証明書の要記載事項(英語又はアラビア語での記載が必要)は次のとおり 「-ous」是常見的形容詞字尾,如dangerous(危險的)、infectious(有感染力的)等
接種記録書が他言語で作成された場合には、公証を得た英語又は仏語への翻訳版を要登録) ウ 入国時に提示された指示に違反した場合、禁固6か月以内若しくは罰金最高75万加ドル、又はその両方を科す )及び外交・公務査証を発給される日本国籍者に対しては、14日間の隔離を免除する(2021年1月14日から一時停止中
それ以外のスリランカ国内の国際空港に到着する商用便の受入れは引き続き停止する クロアチア EU域内国境管理に関する欧州委員会勧告の入域制限解除対象国(日本を含む
英紙メトロの一文です 隔離日数は、アメリカやイギリス、台湾などのように14日間のケースが多いようですが、中にはインドネシアのように28日間という長い日数を設けている国もあります
羽田の状況について、今月29日に到着した方のツイートが参考になりそうです )からの渡航者については、国籍や渡航目的を問わず、到着時のPCR検査の受検も求める
正解為 B アメリカのCNNは、新型コロナウイルスの感染源となった中国の武漢で、「self-quarantine」を余儀なくされた人の話を報じています
スポンサーリンク 「に感染の疑いがある人を隔離する」「感染の有無を確認するために隔離する」 こんなことをニュースで目にしたり耳にしたりしますよね 5公尺、室外1公尺的距離
・1回目の接種を受けた日付、国、ワクチンの種類 ・2回目の接種(同上、2回要接種のワクチンの場合) ・接種機関が作成した接種記録書の画像又はPDFファイル(英語又は仏語のみ可 RT-PCR法による検査を最初の出発地の空港出発前72時間以内に受け、サモア到着時に紙で提示しなければならない
空港に到着してからインストールするのは手間なので、事前にインストールしておくことをオススメします これも「自己隔離、自主隔離」というニュアンスですね
また、モーリシャス空港到着時、滞在7日目及び14日目にそれぞれPCR検査を受検し、14日目のPCR検査が陰性の場合、自由な移動が可能となる 海外と足並みを揃えて帰国者を隔離する考えはあっても、日本人の倫理観をこの様な時に試し、その先の対策を具体的に考えられない対策本部の方々は、卑怯だと感じます
形容詞為quarantined,相反詞則是unquarantined 上記オンライン登録前に検査パッケージの予約を行い、予約番号をフォームに記入する必要がある
31