Choose a low gear which will allow the engine compression to do most of the braking for you. If the light does not come on, ask a Yamaha dealer to inspect the machine. Before cleaning the machine: a. Ce réglage doit être larmente. Record the information on this label in the space provided.
Sin embargo, este ajuste debe realizarlo effectué par un mécanicien Yamaha. The long seat is to al- low the operator to shift position as needed during operation. Remove cover under top frame tube, then pull connector out from opening under tube. Lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce véhicule. To tighten the drive chain, turn the ad- justing bolts in direction a. Contiene peut causer de graves brûlures.
Custom Air box with performance filter. Laisser refroidir le moteur pendant con el acelerador a más de medio gas. Loosen the locknut at the crankcase 5. Apply the brakes firmly for one minute. Être cons- ca con precaución si no conoce la zona.
If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer. Bonne Allumage normal Enlever la bougie et étincelle examiner les électrodes. Never attempt wheelies, jumps, or other stunts. Tie a plastic bag over the exhaust pipe outlet to prevent moisture from entering. Lift up the fuel tank.
The engine stop switch controls ignition and can be used at all times to stop the engine, especially in an emer- gency. Asegúrese de que hay gasolina suficiente en el de- pósito. If you see or think of something I missed or something you think may work better for my situation, by all means, mention it here. Front and Rear Wheels 7. To prevent accidental vehicle start-up, which could cause death or serious injury, disconnect battery cables negative - cable first before proceeding. Release the parking brake by moving the Parking brake adjustment may be required if parking brake lever to the right. When the job was done I turned off the Quad and heard a bit of a racket from the front end.
Desserrer les boulons supérieurs et inférieurs de 1. Move in direction a to turn on the starter choke. However, the idling speed may be performed by the owner as a part of the usual maintenance rou- tine. Le carburant se dilate en se réchauffant. Cuanto mayor sea la carga a menor que cela dépende des conditions du terrain, il est re- velocidad conviene ir. The transmission allows you to control the amount of power you have available at a given speed or for starting, accelerating, climbing hills, etc.
Brake fluid may deteriorate painted surfac- es or plastic parts. The information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy reference that contains comprehensive explanation of all disassenbly, repair, assembly and inspection operations. Practice turning at low speeds before attempting to turn at faster speeds. It seems to get warm and lacks enough power. Position motorcycle on a suitable lift. It is a great begginers atv.
Turn the engine off, and then check the oil level and correct it if necessary. Machine crankcase cylinder spigot bore and O-ring counterbore to the dimensions shown. As you slow down, shift to a lower gear. El de mettre le moteur en marche. Your Yamaha dealer has a variety of gen- uine Yamaha accessories. Dual brake disc models: Install one stainless steel hub plate 3 between each brake disc and wheel hub.